Passage Translation B2E


Passage Translation

1. সৈকত শৈশবে প্রাথমিক বিদ্যালয়ে যায়। প্রাথমিক বিদ্যালয় ছেড়ে সে মাধ্যমিক বিদ্যালয়ে প্রবেশ করে। পড়াশুনা শেষ না হতেই তার পিতা মারা যায়। পিতার মৃত্যুর কারণে তাকে বিদ্যালয় ত্যাগ করতে হয়। নিজ শহর ছেড়ে যাবার পর সে একটি চাকরি পায়। কিছু টাকা সঞ্চয় না করা পর্যন্ত সে এক কাঠমিস্ত্রির সাথে কাজ করে। কিছুদিন পর বাড়ি ফিরে সঞ্চিত টাকা দিয়ে সে তার পরিবারকে সাহায্য করে। Shaikat went to a primary school in his childhood. After leaving the primary school he entered into a secondary school. His father had died before he completed his education. (Or, He had not completed his education when his father died.) He had to leave school owing to his father’s death. He got a job after he had left his native town. He worked with a carpenter until he could save some money. After some days he returned home and helped his family with his savings. 2. রাত্রি শেষ না হতেই রাশেদের মাতা শয্যা ত্যাগ করিয়া উঠিলেন। তাড়াতাড়ি ভাত রাঁধিয়া রাশেদকে ডাকিতে গেলেন। তখনও চারিদিকে বেশ অন্ধকার। মাতার আহ্বানে রাশেদ শয্যার উপর উঠিয়া বসিল। সে বলিল, “এত সকালে কোথায় যাইব? তাহার মাতা বলিলেন, “ঘরে কোন তরকারি নাই, বাবা। বাজারে যাইয়া কিছু তরকারি কিনিয়া আন।” Scarcely had the night ended when Rashed’s mother got up from bed. Having cooked a little rice in a hurry, she went to call Rashed up. It was still quite dark all around. At his mother’s call, Rashed woke up and sat an his bed. He said, “Where shall I go so early in the morning?” His mother said, “My son, there are no vegetables in the house. Go to market, buy some vegetables and bring them home.” 3. আমাদের দেশে নানা সম্প্রদায়ের লোক বাস করে। এদের রঙ এবং চেহারাও আলাদা। পেশাও এক নয়। সবচেয়ে বড় পেশা হল চাষবাস। শতকরা প্রায় পঁচাশি জন কৃষি নির্ভর। চাষীরা সবার জন্য খাদ্য উৎপাদন করে। কিন্তু এরা অবহেলিত। People of different communities live in our country. Their colour and appearance are also different. Their occupation too is not the same. Their main occupation is cultivation. Almost 85% of them are dependent on agriculture. The cultivators produce food for all people. But they themselves are neglected. 4. প্রকৃত বন্ধু কারা? এদের সংখ্যা খুবই কম। সুদিনে অনেক বন্ধু পাওয়া যায়। এরা অর্থলোভী। এরা স্বার্থপরও বটে। দুর্দিনে এরা বন্ধুকে ত্যাগ করে। একজন সত্যিকার বন্ধু সুখে-দুখে বন্ধুর পাশে থাকে। Who are real friends? Their number is very small. (or, They are very few in number.) There comes many a friend in the days of porsperity. They are not only greedy of money but selfish also. (or, They are greedy of money. They are selfish too.) They desert a friend in adversity. A real friend stands by his friend in weal or woe. 5. আমরা সমাজে বাস করি। সমাজে আমাদের শান্তি বজায় রাখা উচিত। কারণ সমাজ উন্নয়নের জন্য শান্তি ও শৃঙ্খলা প্রয়োজন। আদর্শ সমাজ ব্যবস্থা উন্নয়নের পূর্বশর্ত। একটি সুখী সমাজ গঠন করা আমাদের পবিত্র দায়িত্ব। We live in society. We should maintain peace in society, for peace and order are essential for social development. An ideal social system is the pre-requisite of development. It is our sacred duty to build up a happy and prosperous society. 6. বাংলাদেশ বড় দেশ নয় কিন্তু এখানে বেশি লোক বাস করে। মৌসুমী বায়ু এদেশে প্রচুর বৃষ্টিপাত ঘটায়। এর অধিকাংশ ভূমিই সমতল। এখানে নদী আছে। দেশটি দেখতে সুন্দর কারণ এর সর্বত্রই সবুজ গাছ ও সবুজ ফসল। প্রতি বছর বর্ষাকালে অনেক জায়গা প্লাবিত হয়। জনসাধারণের তখন নৌকা দরকার হয় এবং জীবন তাই কঠিন হয়ে পড়ে। Bangladesh is not a large country but too many people live here. The monsoon causes abundant rainfall here. Most part of it is plain land. There are many rivers here. The country is beautiful to look at because there are green trees and crops all over it. Many of its places get inundated in the rainy season every year. Then people require boats and for this reason life becomes difficult. 7. বাংলাদেশ একটি ছোট দেশ। কিন্তু প্রাকৃতিক সম্পদে ভরা আমাদের এই দেশ। এই সম্পদের সুষ্ঠু ব্যবহারের উপর আমাদের উন্নতি নির্ভরশীল। আলস্যে কালযাপন করিলে চলিবে না। দেশকে গড়িয়া তোলার দায়িত্ব আমাদের। এজন্য আমাদের সকলের কঠোর পরিশ্রম করিতে হইবে। মনে রাখিতে হইবে যে, পরিশ্রম সাফল্যের চাবিকাঠি। Bangladesh is a small country. But this country of ours is rich in natural resources. Our progress depends on the proper use of these resources. It will not do if we while away our time in idleness. It is our responsibility to build up the country. For this we all have to work hard. We should bear in mind that industry is the key to success. 8. সেদিন ভয়ঙ্কর গরম। ঘরে বসে থাকাও কষ্টকর। তাই একটু হাওয়ার জন্য আমি বাইরে গেলাম। সঙ্গে আমার ছোট মেয়ে মিতা। সে বলল, “আব্বা, নদীর ধারে বেড়াতে চল।” আমরা হাটতে হাটতে নদীর পাড়ে গেলাম। তখন সূর্য প্রায় ডুবুডুবু। It was very hot that day. It was difficult even to stay at home. This is why I went out for a little breath of cool air. My youngest daughter Mita was with me. She said, “Father, let us go for a walk along the bank of the river.” We walked to the river-bank. The sun was about to set at that time. 9. পরিশ্রম উন্নতির মূল। বিনা পরিশ্রমে কোন মহৎ কাজ সাধন করা সম্ভব নয়। আমাদের বাংলাদেশ দরিদ্র দেশ। কিন্তু আমরা ইহাকে সোনার বাংলা বলে গর্ব করি। সত্যিকারের সোনার বাংলা গড়ে তুলতে কঠোর পরিশ্রম প্রয়োজন। উন্নত দেশের অধিবাসীরা অত্যন্ত পরিশ্রমী। অপর দিকে আমাদের অনেকেই অলস ও কর্মবিমুখ। Industry is at the root of all success. It is not possible to do any noble deed without industry. Our Bangladesh is a poor country. But we take pride in calling her golden Bengal. It requires hard labour to build golden Bengal in the true sense of the term. The people of the developed countries are very industrious. Many of us, on the other hand, are lazy and averse to work. 10. মাহবুব এখন কষ্ট করে লেখাপড়া করছে। সে গরীব হলেও লেখাপড়া ছেড়ে দেয়নি। প্রতিদিন সে অনেক দূর থেকে হেটে এসে কলেজে উপস্থিত হয়। সে কষ্টসহিষ্ণু, বিনয়ী ও পরিশ্রমী। তার আচরণে সবাই মুগ্ধ। মাধ্যমিক সার্টিফিকেট পরীক্ষায় সে দশম স্থান অধিকার করেছিল। সর্বত্র ভাল ছাত্র-ছাত্রীদের সুনাম আছে। Mahboob is carrying on with his studies through hardship. Though he is poor, he has not given up his studies. Everyday he attends college covering a long distance on foot. He is hard- working, modest and industrious. Everyone is pleased with his conduct. He stood tenth in order of merit in the Secondary School Certificate Examination. Good students are given due appreciation everywhere. 11. আমরা বিজ্ঞানের যুগে বাস করি। জীবনের সর্বক্ষেত্রে আমরা বিজ্ঞানের প্রভাব দেখতে পাই। বিজ্ঞান আমাদের দৈনন্দিন জীবনের নিত্য সঙ্গী। বিজ্ঞানের সাহায্যে আমরা অসম্ভবকে সম্ভব করেছি। আধুনিক সভ্যতাকে বিজ্ঞানের অবদান বলা হয়। বিজ্ঞানের সাহায্যে দারিদ্র ও ব্যাধিকে জয় করতে হবে। মানব জাতির বৃহত্তর কল্যাণে বিজ্ঞানকে নিয়োজিত করতে হবে। We live in an age of science. We find the impact of science in all spheres of life. Science is the constant companion in our daily life. We have made possible what was impossible before. The modern civilization may be called the gift of science. We have to triumph over poverty and diseases with the help of science. We have to employ science for the greater welfare of mankind. 12. বাংলাদেশ দক্ষিণ এশিয়ার একটি স্বাধীন দেশ। আয়তনের তুলনায় ইহার জনসংখ্যা অত্যন্ত বেশি। ফলে বিদেশ হইতে প্রতি বছর প্রচুর খাদ্যশস্য আমদানি করিতে হয়। ইহাতে প্রচুর বৈদেশিক মুদ্রা খরচ হয়। খাদ্যশস্যের উৎপাদন বাড়াইতে না পারিলে দেশের প্রকৃত কোন উন্নতি হইবে না। এই ব্যাপারে আমাদের সকলের চেষ্টা করা উচিত। খাদ্যশস্যের উৎপাদন বৃদ্ধির জন্য বৈজ্ঞানিক পদ্ধতিতে চাষাবাদ করা উচিত। Bangladesh is an independent country of South Asia. Its population is too large for its size. As a result, we have to import a large quantity of foodgrains from foreign countries every year. This incurs the expenditure of a lot of foreign exchange. No real progress of the country is possible unless we can increase the production of foodgrains. All of us should try to gain this objective. We should apply scientific method of cultivation in order to increase the production of food grains. 13. ভাত আমাদের প্রধান খাদ্য। আমাদের দেশে এ বৎসর প্রচুর ধান উৎপন্ন হয়েছে। দরিদ্র লোকেরা দু'মুঠো ভাত পাবে আশা করছে। আমাদের সকলের উচিত দারিদ্র্য মোচনের লক্ষ্যে কঠোর পরিশ্রম করা। পরিশ্রম ব্যতীত অধিক শস্য উৎপন্ন করাও সম্ভব নয়। বর্তমানে আমরা উন্নত জাতের ধান চাষ করি। এজন্য যথেষ্ট খাটতে হয়। Rice is our staple food. Plenty of rice (or, abundant paddy) has grown in our country this year. The poor expect to get two handfuls of rice. All of us should work hard in order to remove poverty. It is not at all possible to produce bumper crops without hard work. At present we are cultivating high yielding variety of rice. This requires a good deal of hard work. 14. একদিন আমরা গ্রামের ভিতর দিয়া হাটিয়া বাড়ি যাইতেছিলাম। একটি গাছের নিচে মানুষের ভিড় দেখিতে পাইলাম। তাহারা একজন স্ত্রীলোকের প্রতি তাকাইতেছিল। তাহার কোলে ছিল একটি রুগ্ন শিশু। শিশুটির হাত-পা ছিল কাঠির মত সরু। আমরা জানিতে পারিলাম যে শিশুটি ডায়রিয়ায় ভুগিতেছে। অনেকে তাহাকে স্যালাইন খাওয়াইবার উপদেশ দিতেছিল। One day we were going home on foot through a village. We found a crowd of people under a tree. They were looking at a woman. She had a sickly child in her arms. The hands and legs of the child were as thin as sticks. We came to know that the child had been suffering from diarrhoea. Many of the people were advising her to give the child oral saline.
Sentence [According to meaning]
Previus
রাজউক কলেজ ভর্তি, ২০১০ সালের বাংলা মাধ্যম- দিবা শাখার “ইংরেজী” প্রশ্ন
Next

Share This Post


Suggestion or Complain

সংবাদ শিরোনাম